115 35 75-10 (006)USFRESOWNER'S/OPERATOR'SMANUALMODE D’EMPLOI MANUAL DEINSTRUCCIONESBRUSHCUTTERSDEBROUSSAILLEUSEDESBROZADORWARNINGThe engine
US-8BCZ3050S/SW/3060TS5. For safe operationmuffler, and the ignition wiring.4. When replacing the any other part, or anylubricant, always be sure to u
US-9BCZ3050S/SW/3060TSUS6. Set upTighten the screws gradually by turns. INSTALLING HANDLE• Mount the handle to the shaft tube andclamp it at a locati
US-10BCZ3050S/SW/3060TS7. Fuel FUEL • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing anyflame or sparks near fuel. Make sure to stop the engin
US-11BCZ3050S/SW/3060TSUS7. Fueltest standard has been discontinued by API in 1995 and it nolonger exists.• Gasoline/Oil mixture Storage Recommendatio
US-12BCZ3050S/SW/3060TS8. Operation STARTING ENGINEThe cutting head will start rotatingupon the engine starts.1. Rest the unit on a flat, firm place.
US-13BCZ3050S/SW/3060TSUS CUTTING WORK (LINE HEAD USAGE)1. Always wear eye protection such assafety goggles. Never lean over therotating cutting head.
US-14BCZ3050S/SW/3060TSevery every every25 50 100system/compornent procedure before hours hours hours noteuse after after afterfuel leaks, fuel spilla
US-15BCZ3050S/SW/3060TSUS9. Maintenance.037 in0.95 mmMA4(1)MA2(1)MA3• Make sure that the engine hasstopped and is cool beforeperforming any service to
US-16BCZ3050S/SW/3060TS9. MaintenanceMA8(1)(2)MA7• Aged fuel is one of major causes ofengine starting failure. Before storingthe unit, empty the fuel
US-17BCZ3050S/SW/3060TSUS•When sharpening, removing, or reattaching the blade, besure to wear thick, sturdy gloves and use only proper toolsand equipm
US-18BCZ3050S/SW/3060TS12. Optional blade usage STARTING THE ENGINEPlease refer 5.For safe operation (P.6),8.Operation (P.12).• The product is equip
US-19BCZ3050S/SW/3060TSUSareas of dense growth.d. Keep the blade sharp. A dull bladeincrease the chance of blade thrust.e. Avoid feeding the blade too
US-20BCZ3050S/SW/3060TSCase 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuelfuel filter ➞ f
US-21BCZ3050S/SW/3060TSUSThe EPA (U.S. Environmental Protection Agency), CARB (California Air Resources Board), EnvironmentCanada and RedMax are pleas
US-22BCZ3050S/SW/3060TSwarranty is warranted for the remaining warranty period. Any warranted part that is scheduled only for regularinspection in the
FR-1BCZ3050S/SW/3060TSFR115 35 75-10 (006)MODE D’EMPLOIDEBROUSSAILLEUSEAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTLes échappements du moteur dece produit contiennent d
FR-2BCZ3050S/SW/3060TSSECURITELes instructions contenues dans lesmises en garde de ce mode d’emploiportant le symbole concernent lespoints critiques
FR-3BCZ3050S/SW/3060TSFR1. Emplacement des pieces1. Poignée2. Point de suspension3. Interrupteur d’arrêt4. Câble d’accélérateur5. Gâchette de la comma
FR-4BCZ3050S/SW/3060TS3. Etiquettes d’avertissement sur la machine(1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine.(2) Porter un casque de séc
FR-5BCZ3050S/SW/3060TSFR• Utilisés de manière négligente ouerronée, les débroussailleuses et lescoupe-herbes peuvent devenir desoutils dangereux pouva
US-1BCZ3050S/SW/3060TSUS115 35 75-10 (006)OWNER'S/OPERATOR'SMANUALBRUSHCUTTERSWARNINGThe engine exhaust from thisproduct contains chemicalsk
impacts avec des obstacles tels que lessouches, les pierres, les boîtes deconserves ou débris de verre.Retirer tout obstacle avant de commencer letrav
FR-7BCZ3050S/SW/3060TSFR5. Consignes de securite3. Faire tourner le moteur à la vitesseappropriée à la coupe sans jamaisaccélérer inutilement au dess
FR-8BCZ3050S/SW/3060TS5. Consignes de securiteles doigts morts il est fortementrecommandé de :a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamaisla produit s
FR-9BCZ3050S/SW/3060TSFR6. AssemblageSerrez les vis progressivement enpassant plusieurs fois d’une vis à l’autre. MISE EN PLACE DE LA POIGNEE• Monter
d’élever dangereusement la température du moteur. Lesessences à indice d’octane inférieur à cette valeur ont tendanceà provoquer des détonations (expl
FR-11BCZ3050S/SW/3060TSFR7. Carburant• Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrificationinadéquate, suite à la non utilisation d’une huile ce
FR-12BCZ3050S/SW/3060TS8. Fonctionnement MISE EN MARCHE DU MOTEURFaire attention que la lame de coupe semette à tourner dès que le moteurdémarre.1. P
FR-13BCZ3050S/SW/3060TSFRdans le sens contraire des aiguillesd’une montre.(1) Vis de réglage du ralenti• Laisser chauffer le moteur avantd’effectuer l
FR-14BCZ3050S/SW/3060TSL’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissionspeuvent être effectués
FR-15BCZ3050S/SW/3060TSFR9. EntretienAssurez-vous que le moteur est arrêtéet refroidi avant de commencer toutemaintenance sur l'appareil. Un cont
US-2BCZ3050S/SW/3060TSSAFETY FIRSTInstructions contained in warnings withinthis manual marked with a symbolconcern critical points which must betaken
FR-16BCZ3050S/SW/3060TS9. Entretien• Le carburant âgé est une des causesprincipales des impossibilités dedémarrage. Avant de ranger lamachine, vider l
FR-17BCZ3050S/SW/3060TSFR• Lors de l’affûtage, du retrait ou de la pose de la lame,porter des gants épais et utiliser des outils appropriéspour éviter
FR-18BCZ3050S/SW/3060TS12. Utilisation de la lame optionnelle DEMARRAGE DU MOTEURVeuillez vous reporter aux sections 5.Pour un fonctionnement en tou
FR-19BCZ3050S/SW/3060TSFR12. Utilisation de la lame optionnelle b. Ne couper que des plantesfibreuses ou de l’herbe. Ne paslaisser la lame entrer en c
FR-20BCZ3050S/SW/3060TS13. Guide de localisation des pannes1er cas : Défaut de démarrageVERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTIONréservoir de carburant ➞ c
FR-21BCZ3050S/SW/3060TSFRL’EPA (Agence de Protection pour l’Environnement américaine), la CARB (Commission des Ressources en Airde Californie), Canada
FR-22BCZ3050S/SW/3060TSprécédant le premier remplacement prévu de la pièce. Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pasprévu dans le cadre de
ES-1BCZ3050S/SW/3060TSES115 35 75-10 (006)MANUAL DEINSTRUCCIONESDESBROZADORADVERTENCIAADVERTENCIALos gases de escape del motor deeste producto contien
ES-2BCZ3050S/SW/3060TSLA SEGURIDAD PRIMEROLas instrucciones que aparecen en estemanual bajo las advertencias marcadascon el símbolo hacen referencia
ES-3BCZ3050S/SW/3060TSES1. Situación de las piezas1. Mango2. Punto de suspensión3. Interruptor de parada4. Cable del acelerador5. Gatillo de regulador
US-3BCZ3050S/SW/3060TSUS1. Parts locationBCZ3050SBCZ3060TSBCZ3050SW1234566789177789425318101112131415161. Loop handle2. Suspention point3. Stop switch
ES-4BCZ3050S/SW/3060TS3. Etiqueta de advertencia en la máquina(1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina.(2) Use protección para la
ES-5BCZ3050S/SW/3060TSES• Una desbrozadora, quita arbustos orecortadora puede ser una herramientapeligrosa si se utiliza de maneraerrónea o descuidada
ES-6BCZ3050S/SW/3060TS6. Evite usar el producto en lugares donde nose pueda garantizar una base estable quele permita mantenerse de pie sin perder ele
ES-7BCZ3050S/SW/3060TSES5. Instrucciones de seguridad USO DEL PRODUCTOCorte sólo los materiales indicados por elfabricante y use la máquina sólo para
ES-8BCZ3050S/SW/3060TS5. Instrucciones de seguridadespecialmente el silenciador, las entradasde aire y los depuradores de aire. Para la protección co
ES-9BCZ3050S/SW/3060TSES6. Montaje INSTALACIÓN DEL CABEZAL DEHILO (SE4)1. Mientras bloquea el eje de engranajeinsertando la herramienta suministradad
ES-10BCZ3050S/SW/3060TSmotores. La gasolina de bajo octanaje ocasionarádetonaciones (golpeteo), y como resultado los pistones sedispararán y se produc
ES-11BCZ3050S/SW/3060TSES7. Combustible• Los problemas ocasionados en el motor debido a unalubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificad
ES-12BCZ3050S/SW/3060TS8. Uso ARRANQUE DEL MOTORTenga presente que el cabezalcortador comenzará a girar cuando elmotor sea arrancado.1. Coloque la un
ES-13BCZ3050S/SW/3060TSES• Caliente el motor antes de ajustar lavelocidad de marcha en vacío. TRABAJO DE CORTE (USO DELCABEZAL DE HILO)1. Utilice sie
US-4BCZ3050S/SW/3060TS3. Warning labels on the machineFor safe operation and maintenance, symbols arecarved in relief on the machine. According to the
ES-14BCZ3050S/SW/3060TSEl mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo puedenrealizarse en cualquier cent
ES-15BCZ3050S/SW/3060TSES9. MantenimientoAsegúrese de que el motor se haparado y se ha enfriado antes derealizar ninguna reparación a lamáquina. El co
ES-16BCZ3050S/SW/3060TS9. Mantenimiento• El combustible envejecido es una delas causa principales de que noarranque el motor. Antes de almacenarla uni
ES-17BCZ3050S/SW/3060TSES• Al afilar, desmontar o instalar la hoja, asegúrese de usarguantes gruesos y resistentes, y emplee las herramientasy equipos
ES-18BCZ3050S/SW/3060TS12. Uso de hoja opcional ARRANQUE DEL MOTORConsulte los puntos 5. Instrucciones deseguridad (p.6) y 8. Uso (p.12).• El produc
ES-19BCZ3050S/SW/3060TSES2. Cómo se puede reducir laposibilidad de contragolpe?a. Tenga presente que pueden ocurrircontragolpes. Comprendiendo lascaus
ES-20BCZ3050S/SW/3060TS13. Guía de localización y solución de problemasCaso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓNTanque de combustib
ES-21BCZ3050S/SW/3060TSESLa EPA (Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU.), CARB (Comisión de Recursos del Aire deCalifornia), Environment Canada
ES-22BCZ3050S/SW/3060TSde reemplazo programado para dicha pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la piezaserá reparada o reem
US-5BCZ3050S/SW/3060TSUS•A brushcutter or trimmer can bedangerous if used incorrectly orcarelessly, and can cause serious orfatal injury to the operat
US-6BCZ3050S/SW/3060TScontain dangerous carbon monoxide.10. Never to touch the spark plug or plug cordwhile the engine is in operation Doing somay res
US-7BCZ3050S/SW/3060TSUS5. For safe operationequipment, CLEAN UP! Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank beforetransporting or storing the p
Comments to this Manuals