848-J9T-93A0 (901)USFRESOWNER'S/OPERATOR'SMANUALMODE D’EMPLOI MANUAL DEINSTRUCCIONESBRUSHCUTTERSDEBROUSSAILLEUSEDESBROZADORAPPLICABLE SERIAL
US-8BCZ2450S/T5. For safe operationmuffler, and the ignition wiring.4. When replacing the any other part, orany lubricant, always be sure to useonly R
US-9BCZ2450S/TUS6. Set up MOUNTING ENGINE (SE1)1. Push the driveshaft housing toward theclutch housing and rotate it by hand tocheck that the drivesh
US-10BCZ2450S/Tlines or fuel tank of the engine.• Failures caused by operating engines on gasoline with octanerating lower than 89 are not coveredby t
US-11BCZ2450S/TUS7. Fueltest standard has been discontinued by API in 1995 and it nolonger exists.• Gasoline/Oil mixture Storage RecommendationsStore
US-12BCZ2450S/T8. Operation STARTING ENGINEThe cutting head will start rotatingupon the engine starts.1. Rest the unit on a flat, firm place. Keepthe
US-13BCZ2450S/TUS8. OperationOP7 CUTTING WORK (LINE HEADUSAGE)1. Always wear eye protection such assafety goggles. Never lean over therotating cuttin
US-14BCZ2450S/Tevery every every25 50 100system/compornent procedure before hours hours hours noteuse after after afterfuel leaks, fuel spillage wipe
US-15BCZ2450S/TUS MUFFLER• Inspect periodically, the muffler forloose fasteners, any damage orcorrosion. If any sign of exhaustleakage is found, stop
US-16BCZ2450S/T9. MaintenanceMA8(1)(2)MA7• Aged fuel is one of major causes ofengine starting failure. Before storingthe unit, empty the fuel tank and
US-17BCZ2450S/TUS•When sharpening, removing, or reattaching the blade, besure to wear thick, sturdy gloves and use only proper toolsand equipment to p
US-18BCZ2450S/TOPT9OPT8OPT712. Optional blade usage (for BCZ2450S only) STARTING THE ENGINEPlease refer 5.For safe operation (P.6),8.Operation (P.12)
US-19BCZ2450S/TUS MAINTENANCEBLADE• Check the blade and the fasteners for looseness, cracking, orbending.• Check the cutting edges and reform with a
US-20BCZ2450S/T13. Troubleshooting guideCase 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTIONfuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fu
FR-1BCZ2450S/TFR848-J9T-93A0 (901)MODE D’EMPLOIDEBROUSSAILLEUSENUMEROS DE SERIE APPLICABLES :BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delàMOTEUR 90200101 et
FR-2BCZ2450S/TSECURITELes instructions contenues dans lesmises en garde de ce mode d’emploiportant le symbole concernent lespoints critiques qui doiv
FR-3BCZ2450S/TFR1234567891011121314151. Emplacement des pieces1. Poignée2. Point de suspension3. Interrupteur d’arrêt4. Câble d’accélérateur5. Gâchett
FR-4BCZ2450S/T3. Etiquettes d’avertissement sur la machine(1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine.(2) Porter un casque de sécurité, d
FR-5BCZ2450S/TFR• Utilisés de manière négligente ouerronée, les débroussailleuses et lescoupe-herbes peuvent devenir desoutils dangereux pouvant occas
FR-6BCZ2450S/Tvous êtes en déséquilibre.7. Tout entretien du produit autre que celuidécrit dans le mode d’emploi doit êtreeffectué par du personnel co
FR-7BCZ2450S/TFR5. Consignes de securiteappropriée à la coupe sans jamaisaccélérer inutilement au dessus du niveaunécessaire.4. Arrêtez immédiatement
US-1BCZ2450S/TUS848-J9T-93A0 (901)OWNER'S/OPERATOR'SMANUALBRUSHCUTTERSAPPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and upENGINE UNIT 9020
FR-8BCZ2450S/T5. Consignes de securiterecommandé de :a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamaisla produit sous la pluie,b) porter des gants épais po
FR-9BCZ2450S/TFR6. Assemblage MONTAGE DU MOTEUR (SE1)1. Engager le tube de protection de l’arbrede transmission dans le carterd’embrayage et le tourn
FR-10BCZ2450S/T7. CarburantCARBURANT •L’essence est un produit hautement inflammable.S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou sourced’étince
FR-11BCZ2450S/TFR7. Carburant• Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrificationinadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée
FR-12BCZ2450S/T7. CarburantDe plus, le non-respect des instructions relatives auxproportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans cemode d’emplo
FR-13BCZ2450S/TFR7. Laisser le moteur chauffer pendantplusieurs minutes avant de commencerà travailler.1. Pour redémarrer le moteur aussitôtaprès l’av
FR-14BCZ2450S/T8. Fonctionnement TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DELA TETE A FIL)1. Toujours se protéger les yeux enportant des lunettes de sécurité. Ne
FR-15BCZ2450S/TFRL’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes delutte contre les émissions peuvent être effectués par t
FR-16BCZ2450S/TAssurez-vous que le moteur est arrêtéet refroidi avant de commencer toutemaintenance sur l'appareil. Un contactavec la lame tourna
FR-17BCZ2450S/TFR9. Entretien• Le carburant âgé est une des causesprincipales des impossibilités dedémarrage. Avant de ranger lamachine, vider le rése
US-2BCZ2450S/TSAFETY FIRSTInstructions contained in warnings withinthis manual marked with a symbolconcern critical points which must betaken into co
FR-18BCZ2450S/T MISE EN PLACE DE LA LAME1. Détacher l’ensemble de la tête à fil.(OPT5)2. Mettre la lame en place, en posant lecôté marqué face au côt
FR-19BCZ2450S/TFR DEMARRAGE DU MOTEURVeuillez vous reporter aux sections 5.Pour un fonctionnement en toute sécurité(pages 6) et 8. Fonctionnement (pa
FR-20BCZ2450S/T12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2450S uniquement)de surprise.b. Ne couper que des plantesfibreuses ou de l’herbe. N
FR-21BCZ2450S/TFR13. Guide de localisation des pannes1er cas : Défaut de démarrageVERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTIONréservoir de carburant ➞ carbura
ES-1BCZ2450S/TES848-J9T-93A0 (901)MANUAL DEINSTRUCCIONESDESBROZADORNÚMEROS DE SERIE APLICABLES:UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101y superiorUNIDAD DE MOT
ES-2BCZ2450S/TLA SEGURIDAD PRIMEROLas instrucciones que aparecen en estemanual bajo las advertencias marcadascon el símbolo hacen referencia apuntos
ES-3BCZ2450S/TES1. Situación de las piezas1. Mango2. Punto de suspensión3. Interruptor de parada4. Cable del acelerador5. Gatillo de regulador6. Tubo
ES-4BCZ2450S/T3. Etiqueta de advertencia en la máquina(1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina.(2) Use protección para la cabeza,
ES-5BCZ2450S/TES• Una desbrozadora, quita arbustos orecortadora puede ser una herramientapeligrosa si se utiliza de maneraerrónea o descuidada, y prov
US-3BCZ2450S/TUS1. Parts location BCZ2450S/BCZ2450TOverall size(LxWxH) ··············································································
ES-6BCZ2450S/T6. Evite usar el producto en lugares donde nose pueda garantizar una base estable quele permita mantenerse de pie sin perder elequilibri
ES-7BCZ2450S/TES5. Instrucciones de seguridad USO DEL PRODUCTOCorte sólo los materiales indicados por elfabricante y use la máquina sólo para lastare
ES-8BCZ2450S/T5. Instrucciones de seguridadespecialmente el silenciador, las entradasde aire y los depuradores de aire. Para la protección contra las
ES-9BCZ2450S/TES6. Montaje MONTAJE DEL MOTOR (SE1)1. Empujar el bastidor del eje detransmisión hacia el bastidor delembrague y hacerlo girar a mano p
ES-10BCZ2450S/TCOMBUSTIBLE • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producircualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúresede detener
ES-11BCZ2450S/TES7. Combustible• Los problemas ocasionados en el motor debido a unalubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado porlos
ES-12BCZ2450S/T7. Combustiblevacíe del carburador el combustible compuesto.6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceitemezclado, hágalo s
ES-13BCZ2450S/TESY vuelva a arrancar el motor. (OP2)7. Permita que el motor se calientedurante varios minutos antes decomenzar a usar la máquina.1. Al
ES-14BCZ2450S/T8. Uso TRABAJO DE CORTE (USO DELCABEZAL CORTADOR)1. Utilice siempre protección ocular,como gafas de seguridad. No seapoye nunca sobre
ES-15BCZ2450S/TES RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE (MA1)1. Para la línea de reemplazo, utilice un diámetro de0,095pulgadas (2,4mm). La bobina es apta
US-4BCZ2450S/T3. Warning labels on the machineFor safe operation and maintenance, symbolsare carved in relief on the machine. Accordingto these indica
ES-16BCZ2450S/T9. MantenimientoAsegúrese de que el motor se haparado y se ha enfriado antes derealizar ninguna reparación a lamáquina. El contacto con
ES-17BCZ2450S/TES9. Mantenimiento• El combustible envejecido es una delas causa principales de que noarranque el motor. Antes de almacenarla unidad, v
ES-18BCZ2450S/T MONTE LA HOJA1. Desmonte el conjunto de cabezal dehilo. (OPT5)2. Coloque la hoja, encarando el ladomarcado con el lado del eje; coloq
ES-19BCZ2450S/TES ARRANQUE DEL MOTORConsulte los puntos 5. Instrucciones deseguridad (p.6) y 8. Uso (p.13).• El producto está equipado con unmecanism
ES-20BCZ2450S/T12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2450S)2. Cómo se puede reducir laposibilidad de contragolpe?a. Tenga presente que pueden ocurrir
ES-21BCZ2450S/TES13. Guía de localización y solución de problemasCaso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓNTanque de combustible ➞ C
P/L-1BCZ2450S/T14. Parts list NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuineparts as specified in the parts list forrepair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH
P/L-2BCZ2450S/TFig.1 DRIVE UNIT BCZ2450S (S/N 90200101 and up)14. Parts list
P/L-3BCZ2450S/TKey# Part Number Description Q'ty1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 12 T3400-12130 • SEAL 13 3520-12213 SHAFT 14 848-JC0-6100 GEARCASE ASSY
US-5BCZ2450S/TUS•A brushcutter or trimmer can bedangerous if used incorrectly orcarelessly, and can cause serious orfatal injury to the operater or ot
P/L-4BCZ2450S/TFig.2 DRIVE UNIT BCZ2450T (S/N 90200101 and up)14. Parts list
P/L-5BCZ2450S/TKey# Part Number Description Q'ty1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 12 T3400-12130 • SEAL 13 848-JR1-58E0 SHAFT 14 848-JR1-6100 GEARCASE AS
P/L-6BCZ2450S/TFig.3 ENGINE UNIT BCZ2450S/T (S/N 90200101 and up)14. Parts list
Key# Part Number Description Q'ty1 848-F08-1210 CYLINDER COMP. 12 848-F08-12C0 • COVER, TR-S 13 848-F08-12D0 • COVER, TR-F 14 848-F08-12E0 • GASK
Printed in U.S.A.ZENOAH AMERICA, INC.1100 Laval Blvd. Suite 110Lawrenceville, Georgia 30043
US-6BCZ2450S/Tcontain dangerous carbon monoxide.10. Never to touch the spark plug or plug cordwhile the engine is in operation Doing somay result in b
US-7BCZ2450S/TUS5. For safe operationequipment, CLEAN UP! Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank beforetransporting or storing the product.2
Comments to this Manuals